SL 6-A22
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Данные руководства по эксплуатации
К настоящему руководству по эксплуатации
-
Импортер и уполномоченная изготовителем организация
- (RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25, комната 15.26 - (BY) Республика Беларусь
ИООО "Хилти БиУай", 222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34 - (KZ) Республика Казахстан
ТОО "Хилти Казахстан", 050057, г. Алматы, Бостандыкский район, ул. Тимирязева, дом 42/15, литер 012 (корпус15) - (AM) Республика Армения
ООО "ЭЙЧ-КОН", 0070, г. Ереван, ул. Ерванда Кочара 19/28
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 5 лет.
- Предупреждение! Перед использованием изделия убедитесь в том, что вы полностью изучили прилагаемое к нему руководство по эксплуатации, включая приводимые там инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, иллюстрации и технические характеристики. В частности, ознакомьтесь со всеми инструкциями, указаниями по технике безопасности и предупреждениями, иллюстрациями, техническими характеристиками, а также компонентами и функциями. Несоблюдение этих требований может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезным травмам. Храните руководство по эксплуатации, включая все инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, для последующего использования.
- Прилагаемое руководство по эксплуатации соответствует уровню технического прогресса на момент сдачи в печать. Актуальная версия всегда доступна в режиме онлайн на веб-сайте Hilti с описанием изделия. Для этого перейдите по ссылке или QR-коду, приводимым в настоящем руководстве по эксплуатации с обозначением символом .
- При смене владельца обязательно передавайте настоящее руководство по эксплуатации вместе с изделием.
Пояснение к знакам (условным обозначениям)
Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с машиной. Используются следующие сигнальные слова:Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации. |
|
Указания по эксплуатации и другая полезная информация |
|
Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки |
|
Не выбрасывайте электроустройства и аккумуляторы вместе с обычным мусором! |
Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства. |
|
Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может отличаться от нумерации, используемой в тексте. |
|
Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации. |
|
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием. |
Символы в зависимости от изделия
Символы
На машине используются следующие символы:Не смотреть в источник света. |
|
Это изделие поддерживает технологию беспроводной передачи данных на базе ОС iOS и Android. |
|
Серия используемых литий-ионных аккумуляторов Hilti . Соблюдайте указания, приведенные в главе Использование по назначению . |
|
Литий-ионный аккумулятор |
|
Никогда не используйте аккумулятор в качестве ударного инструмента. |
|
Не допускайте падения аккумулятора. Не используйте аккумулятор, который получил повреждения вследствие удара или каким-либо иным образом. |
Информация об изделии
Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
- Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Указания к изделиюАккумуляторный фонарь SL 6-A22 Поколение 01 Серийный номер
Декларация соответствия нормам
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа.Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия
Безопасность
Бережное обращение и правильная эксплуатация
- Используйте фонарь только в технически исправном состоянии.
- Внесение изменений в конструкцию фонаря или его модификация категорически запрещаются.
- Держите фонарь в недоступном для детей месте.
- Не используйте фонарь там, где существует опасность пожара или взрыва.
- Используйте фонарь только в сухом пространстве.
- По истечении срока службы источника света заменяйте аккумуляторный фонарь в сборе. Отдельная замена источника света у этого аккумуляторного фонаря не предусмотрена.
- Не смотрите в световой луч и не направляйте его на людей.
- При подвешивании фонаря на крючке для подвеса убедитесь в надежности его фиксации.
Безопасность персонала
При работе с устройством оператор и находящиеся в непосредственной близости лица должны надевать защитные очки, защитные перчатки и защитную каску!Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использование
- Соблюдайте специальные предписания по транспортировке, хранению и эксплуатации литий-ионных аккумуляторов.
- Храните аккумуляторы на безопасном расстоянии от источников высокой температуры/огня и не подвергайте их прямому воздействию солнечного излучения.
- Запрещается разбирать, сдавливать, нагревать до температуры свыше 80 °C или сжигать аккумуляторы.
- Не используйте или не заряжайте аккумуляторы, которые подвергались ударам, падали с высоты более одного метра или получали какие-либо иные повреждения. При возникновении такой ситуации всегда обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti .
- Слишком сильный нагрев аккумулятора (такой, что до него невозможно дотронуться) указывает на его возможный дефект. Разместите аккумулятор на безопасном расстоянии от воспламеняющихся материалов в хорошо просматриваемом и пожаробезопасном месте. Дайте остыть аккумулятору. Если по истечении одного часа аккумулятор все еще остается таким горячим, что его нельзя взять в руки, это означает, что он неисправен. Свяжитесь с сервисной службой Hilti .
Описание
Обзор изделия
- Головка фонаря
- Светодиодные лампы
- Вертикальный поворотный шарнир
- Аккумулятор
- Переключатель режимов (яркость света)
- Переключатель блокировки, вертик.
- Радиатор
- Ручка для переноски
- Индикатор уровня заряда аккумулятора
- Кнопка деблокировки аккумулятора
- Крючок для подвешивания/закрепления
- Резьба под штатив 5/8"
Использование по назначению
Данное устройство представляет собой беспроводной светильник прожекторного типа, который используется для освещения строительных площадок.
Головку светильника можно наклонять по горизонтали и по вертикали. Кроме того, фонарь можно устанавливать на ровной поверхности и подвешивать на различных объектах на стройплощадке с помощью встроенного крючка, а также монтировать на штатив с резьбой 5/8".Для этого изделия используйте только литий-ионные аккумуляторы фирмы Hilti серии B 22.
Для зарядки этих аккумуляторов используйте только зарядные устройства Hilti серии C4/36.
Индикатор уровня заряда
Уровень заряда литий-ионного аккумулятора отображается после легкого нажатия одной из двух кнопок деблокировки аккумулятора (до появления ощутимого сопротивления).Состояние |
Значение |
---|---|
Горят четыре светодиода. |
Уровень заряда: от 75 % до 100 % |
Горят три светодиода. |
Уровень заряда: от 50 % до 75 % |
Горят два светодиода. |
Уровень заряда: от 25 % до 50 % |
Горит один светодиод. |
Уровень заряда: от 10 % до 25 % |
Мигает один светодиод. |
Уровень заряда: < 10 % |
Комплект поставки
Аккумуляторный фонарь, руководство по эксплуатации.Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим изделием, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group | США: www.hilti.com
4-режимный переключатель
Яркость регулируется с помощью 4-режимного переключателя.Состояние |
Значение |
---|---|
Нажать один раз. |
Фонарь светит с максимальной яркостью (100 %). |
Нажать второй раз. |
Фонарь светит со средней яркостью (66 %). |
Нажать третий раз. |
Фонарь светит со средней яркостью (33 %). |
Удерживать нажатым в течение нескольких секунд. |
Фонарь выключен. |
Технические данные
SL 6-A22 |
|
---|---|
Напряжение |
21,6 В |
Яркость |
3 000 лм |
Масса |
3,2 кг |
Аккумулятор
Рабочее напряжение аккумулятора |
21,6 В |
Температура окружающей среды при эксплуатации |
−17 ℃ … 60 ℃ |
Температура хранения |
−20 ℃ … 40 ℃ |
Температура аккумулятора в начале зарядки |
−10 ℃ … 45 ℃ |
Эксплуатация
Подготовка к работе
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии.Установка аккумулятора
- Перед первым вводом в эксплуатацию полностью зарядите аккумулятор.
- Прижмите аккумулятор так, чтобы он зафиксировался в аккумуляторном отсеке с характерным щелчком.
- Проверьте надежность фиксации аккумулятора.
Извлечение аккумулятора
- Нажмите кнопки (де)блокировки аккумулятора.
- Извлеките аккумулятор из электроинструмента.
Зарядка аккумулятора
- Перед зарядкой изучите руководство по эксплуатации зарядного устройства.
- Убедитесь в том, что контакты аккумулятора и зарядного устройства чистые и сухие.
- Заряжайте аккумулятор только в допущенном к эксплуатации зарядном устройстве.
Включение
- Путем нажатия 4-режимного переключателя выберите тот или иной режим.
Поворот головки фонаря
- Разблокируйте многопозиционный шарнир с помощью переключателя блокировки, чтобы установить фонарь в вертикальное положение.
- Затем поверните многопозиционный шарнир в нужном направлении.
- Заблокируйте многопозиционный шарнир с помощью переключателя блокировки.
- Поверните головку фонаря в нужном направлении, чтобы установить фонарь в горизонтальное положение.
Уход и техническое обслуживание
Уход за электроинструментом- Удаляйте налипшую грязь с осторожностью.
- Осторожно очищайте вентиляционные прорези (при наличии) сухой мягкой щеткой.
- Очищайте корпус только слегка увлажненной тканью. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
- Для очистки контактов электроинструмента используйте чистую сухую тряпку.
- Категорически запрещается использовать аккумулятор с забитыми вентиляционными прорезями. Осторожно очистите вентиляционные прорези сухой мягкой щеткой.
- Не допускайте чрезмерного запыления или загрязнения аккумулятора. Категорически запрещается подвергать аккумулятор чрезмерному воздействию влаги (например, опускать его в воду или оставлять под дождем).
Если аккумулятор промокнет, обращайтесь с ним, как с поврежденным. Поместите его в контейнер из негорючего материала и обратитесь в сервисную службу Hilti . - Аккумулятор должен быть чистым, без следов масла и смазки. Не допускайте чрезмерного скопления пыли или грязи на аккумуляторе. Очищайте аккумулятор сухой мягкой кистью или чистой и сухой тряпкой. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
Не прикасайтесь к контактам аккумулятора и не удаляйте с них смазку, нанесенную на заводе. - Очищайте корпус только слегка увлажненной тканью. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
- Регулярно проверяйте все видимые части электроинструмента на отсутствие повреждений, а элементы управления — на исправное функционирование.
- При повреждениях и/или функциональных сбоях не используйте электроинструмент. Незамедлительно сдайте его для ремонта в сервисный центр Hilti .
- После ухода за электроинструментом и его технического обслуживания установите все защитные приспособления на место и проверьте их исправное функционирование.
Источник света
Транспортировка и хранение аккумуляторных инструментов и аккумуляторов
Транспортировка- Извлеките аккумулятор(ы).
- Категорически запрещается транспортировать аккумуляторы без упаковки (бестарным способом). Во время транспортировки необходимо принять меры по защите аккумуляторов от сильных ударов и вибраций и изолировать их от любых токопроводящих материалов или других аккумуляторов, чтобы не допустить их контакта с клеммами других аккумуляторов и, как следствие этого, короткого замыкания. Соблюдайте действующие предписания по транспортировке аккумуляторов.
- Запрещается пересылать аккумуляторы по почте. Обратитесь в транспортно-экспедиционную компанию, если вы хотите переслать поврежденные аккумуляторы.
- Перед каждым использованием, а также перед длительной транспортировкой и после нее проверяйте электроинструмент и аккумуляторы на отсутствие повреждений.
- По возможности храните фонарь и аккумуляторы в сухом и прохладном месте. Соблюдайте ограничения по температуре, приводимые в технических характеристиках.
- Не храните аккумуляторы на зарядном устройстве. После зарядки всегда извлекайте аккумулятор из зарядного устройства.
- Никогда не оставляйте аккумуляторы на солнце, на нагревательных/отопительных элементах или за стеклом.
- Храните фонарь и аккумуляторы в недоступном для детей и посторонних лиц месте.
- Перед каждым использованием, а также перед длительным хранением и после него проверяйте электроинструмент и аккумуляторы на отсутствие повреждений.
Помощь при неисправностях
В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti .Помощь при неисправностях
В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti .Неисправность |
Возможная причина |
Решение |
---|---|---|
При установке аккумулятора не слышно характерного (двойного) щелчка. |
Грязь на фиксирующем выступе аккумулятора |
|
Мигает один светодиод. Устройство не функционирует. |
Аккумулятор разряжен. |
|
Аккумулятор слишком холодный или слишком горячий |
|
Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены устройства Hilti , подлежат вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании электрических и электронных устройств (инструментов, приборов) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti .RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
По этой ссылке доступна таблица опасных веществ: qr.hilti.com/r9356561.Ссылку в виде QR-кода на таблицу опасных веществ согласно директиве RoHS см. в конце этого документа.
Гарантия производителя
- С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti .